Les Rues du Panier — A Noir Ballad Between Two Tongues
In Les Rues du Panier, Patrick Sorrentino takes us deep into the fog-soaked alleyways of Marseille’s oldest quarter — a place steeped in history, secrets, and song. Blending French and English in a poetic Franglais noir, the track evokes a cinematic world of forbidden love, jazz-soaked speakeasies, and the ghosts of postwar gangsters. With vivid imagery, bilingual lyricism, and an aching undercurrent of longing, Sorrentino crafts a lyrical portrait of Le Panier not just as a setting, but as a living character — a maze of neon, memory, and melody. It’s a haunting love letter to Marseille, and to the language of music that lives between borders.
Les Rues Du Panier
By Patrick Sorrentino
I’m walking in the brume sur le quai du Vieux-Port.
Je garde la dalle, flappin’ Feds in the night.
A Tommy in the trunk. Un serment dans le cœur.
But my mind’s elsewhere, dans les rues du Panier.
She sits at the back, comme un parfum fatal.
Eyes cold like gin, lips brillantes et sucrées.
She dances pour les voyous, les juges et les rois,
Burning seven veils, de fantasmes macabres.
But the years have passed, mais l’écho d’un temps perdu persiste.
Là où les bars et bistrots sold absolution aux âmes maudites.
Les rues du Panier. Sous les néons fêlés.
Les rues du Panier. Des secrets oubliés.
Les rues du Panier. Ses promesses perdues.
Les rues du Panier. Pleurent leurs chagrins éternels.
© 2025 Patrick Sorrentino. All rights reserved
Tour Tales, Mishaps & Magic
Example Article Title: “Breaking Through Borders: How Indie Artists Are Expanding into New Markets Without Labels”

Blurb:
A recount of an Aussie indie band’s unexpected show in a 600-year-old attic in Rennes, France. Includes reflections on cultural differences, audience vibes, and the universal language of live music.
Other ideas:
- “Busking My Way Across Bordeaux”
- “The Night We Opened for a French Ska Band by Accident”
- “Lost in Lyon: A Soundcheck That Turned into a Street Jam”